понедельник, 28 марта 2016 г.

Откуда взялось выражение «белая ворона»?

Откуда взялось выражение «белая ворона»?
Белые кролики и белые мыши, в принципе, - не редкость. Белых лошадей и коров можно встретить реже, также как дроздов и оленей. Совершенно белые белки изредка попадаются в Северной Америке. А в российских газетах печатаются иногда заметки о пойманном белом осетре или добытой охотниками лисице белого цвета. Представьте, даже встречаются красноглазые жабы молочной расцветки!
Белый цвет не является типичным окрасом всех этих животных, рыб и птиц. Они – представители альбиносов. Альбинизм, названный так от латинского слова «альбус», что значит «белый», возникает при отсутствии в клетках нужного пигмента, отвечающего за цвет волос и кожи.
Встречаются альбиносы и среди ворон, но это чрезвычайная редкость. Известное сегодня фразеологическое выражение подарил миру римский поэт-сатирик Ювенал. В 1-2 веках н.э. он весьма метко заметил: «Раб может выйти в цари, пленники - дождаться триумфа. Только удачник такой редкостней белой вороны…».
Сравнение мудрого Ювенала прочно вошло в русский язык. Сегодня, более двух тысяч лет спустя, мы говорим о человеке нетривиальном, непохожем на всех остальных, что он – «белая ворона».
На Востоке также можно встретить похожее сравнение. Но оно затрагивает слонов, тоже крайне редко попадающихся белого окраса с красными глазами. Жители Индокитая ценят их именно за редкостность, как и людей, которых называют «белый слон».

Какое выражение царя Ивана Грозного живет до сих пор?

Какое выражение царя Ивана Грозного живет до сих пор?
Выражение «филькина грамота» пришло в русский язык благодаря русским царям.
Вот какая история у этого выражения.
Употребил этот оборот впервые царь Иван IV, прозванный Грозным на свою жесткость. Он создал опричнину, от деяний которой народ был в ужасе. Жуткими, варварскими методами царь стремился лишить власти духовников и бояр, чтобы укрепить самодержавие.
Против бесчинства опричников выступал митрополит Филипп. Он отправил Ивану Грозному не одно послание (или грамоту). Митрополит пытался в них убедить своенравного царя усмирить опричников.
Царь насмешливо называл священника Филькой, а его письма – филькиными грамотами. В конечном итоге царь расправился с «неугомонным» митрополитом. Он сослал его в Тверской монастырь, где Филипп скончался от руки Малюты Скуратова, приспешника царя.
В результате этой грустной истории русская фразеология стала богаче на один оборот. «Филькиными грамотами» называли поначалу документы, не имевшие законной силы, а затем стали называть все малограмотные, 

Великие российские поэты и писатели оставили нам свое наследие не только в виде бессмертных книг, но и бессмертных новых слов.

Русский язык, как и любой другой, это живой организм, который развивается, обрастает новыми словами, правилами и нормами (хотя мы и надеемся, что слово «кофе» никогда не станет среднего рода). И многие слова, к которым мы привыкли и считаем их давно и самостоятельно образовавшимися в русском языке, в действительности появились не так давно и не сами по себе, а при помощи наших поэтов и писателей.Они эти слова придумали, а нам они так понравились, что остались в русском языке надолго.

Михаил Ломоносов
Михаил Васильевич Ломоносов был не столько поэтом или писателем, сколько ученым-энциклопедистом, который вывел на новый уровень целый ряд наук в нашей стране. Физика, химия, геология, астрономия, инженерное дело, и отдельный вклад в русский язык и литературу. Фактически именно им была заложена основа того языка, на котором сейчас говорим мы с вами. Поэтому неудивительно, что благодаря Ломоносову мы используем самые разнообразные околонаучные термины. «Градусник», «преломление», «равновесие», «диаметр», «горизонт», «кислота», «вещество» и даже «квадрат» и «минус» были введены в русский язык Михаилом Васильевичем. 
Николай Карамзин
Историк, публицист, прозаик, поэт и статский советник Николай Карамзин, ведший свою деятельность на рубеже XVIII-XIX веков, сосредоточил свои усилия на гуманитарных науках. Он исследовал возможности русского языка, его выразительность. Великий реформатор обогатил нашу лексику замечательными словами-кальками, аналогов которым ранее в нашей стране не существовало, а теперь кажется, что они были всегда: «впечатление», «влияние», «трогательный», «занимательный», «моральный», «эстетический», «сосредоточить», «промышленность», «эпоха», «сцена», «гармония», «катастрофа», «будущность». Крайне впечатляющий набор, не правда ли?
Федор Достоевский
Говорят, что Федор Михайлович Достоевский, тоже бывший непрочь поиграть со словообразованием и неологизмами, очень гордился словом «стушеваться», которое придумал сам. Слово получило серьезное распространение еще при жизни писателя, как и глагол «лимонничать». А слова «шлепохвостница», «окраинец», «слепондас» и «всечеловеки» не прижились.
Велимир Хлебников
Один из основоположников русского футуризма Велимир Хлебников очень любил заниматься словотворчеством. Не все из того, что он придумывал, прижилось (и очень хорошо — слова «крылышкуя» и «лебедиво» своеобразны, мягко говоря), но то, что вошло в лексикон каждого русскоговорящего человека, тоже в его словотворчестве встречалось. Например, слова «летчик» и «изнеможденный».
Иван Панаев
Слово «Хлыщ», обозначающее франтоватого и легкомысленного молодого человека, ввел в широкое обращение писатель Иван Панаев, опубликовавший целую серию очерков о хлыщах. Но придумал его не он, оно пришло из народной среды, но употреблялось очень узко. Как, впрочем, и сейчас. А жаль, хорошее слово, ко многим нынешним молодым людям подходящее.
Михаил Салтыков-Щедрин
Салтыков-Щедрин был не только великолепным сатириком, но и вице-губернатором. Как получалось у него сочетать остро-социальные выступления с политической деятельностью на территории Российской Империи — вопрос отдельный. Главное для нас сейчас то, что в рамках своих сатирических текстов Михаил Евграфович придумал несколько слов, которые уже 150 лет отражают российскую действительность — «головотяпство» и «благоглупость», например.
Игорь Северянин
Поэт Серебряного века Игорь Северянин предпочитал в своей лирике эстетику и романтику, был весь утончен и лиричен, однако же в процессе «игры» в эгофутуризм и романтический идеализм он ввел в обиход два слова, которые никак не вяжутся ни с тем, ни с другим. Аэропланы с его легкой руки стали называть «самолетами», а бесталанных людей — «бездарями».
Владимир Маяковский
Маяковский, в отличие от вышеупомянутого Велимира Хлебникова, не декларировал словотворчество одной из центральных тем своей поэтической деятельности, но так или иначе его стихи пестрят окказионализмами. Ввиду своей специфики окказионализмы практически никогда не пополняют активный словарный запас носителей языка, но несколько слов интеллигенция все же использует и спустя сто лет. «Прозаседавшиеся» и ностальгическое «серпасто-молоткастый», например.

Слово «утопия» придумал Томас Мор, а «робот» — чешский писатель Карел Чапек.


среда, 27 января 2016 г.

9-в класс:

Выучить два монолога ( Фамусова и Чацкого) и афоризмы из комедии А.С.Грибоедова "Горе от ума".

illjustracii-gore-ot-uma-griboedovilljustracii-gore-ot-uma-griboedov-chackij

Не болейте!

четверг, 17 декабря 2015 г.

Поздравляю всех с наступающим днём Святого Николая! Желаю мира, благополучия, удачи во всех начинаниях!


четверг, 1 октября 2015 г.







Учить трудиться, думать смело,
Шагать. Дороги хороши...
Нет в мире радостнее дела,
Чем воспитание души!
Наставникам стихи и песни,
Сверканье вдохновенных строк,
Мудрейшей изо всех профессий,
Величью звания: «Педагог! »
Нет в мире должности прекрасней,
Труда отважней и милей...
Сияет синь. Сегодня праздник
Моих друзей, учителей!






С праздником, дорогие коллеги! 




Добавьте подпись

понедельник, 2 марта 2015 г.

Интересные факты о русском языке

Какой самый сложный язык для изучения?

Наиболее сложными для изучения языками являются арабский, испанский, японский и корейский.Русский, финский и хинди являются средней сложности.Французский и итальянский — одни из самых простых.

Морфемика



— В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой ко- — закоулок.

— Единственное слово русского языка, не имеющее на поверхностном уровне корня — вынуть. Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять, и в нём был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср. снимать, обнимать, понимать), однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в сунуть, дунуть).

— Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд — это длинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-)и змееед.

— Единственное односложное прилагательное в русском языке — это злой.

— В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и-, — итог и итого и а- — авось (устар. а вось «а вось не повезёт»), образовавшимися от союзов и и а.

Грамматика


Есть грамматическое правило, согласно которому исконно русские слова на букву «а» не начинаются.

Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», — заимствованные. Существительных русского происхождения на «а» в современной речи очень мало — это слова азбука, аз и авось.

Большинство слов с буквой "Ф” в русском языке - заимствованные.
Пушкин гордился тем, что в "Сказке о царе Салтане” было всего лишь
одно слово с буквой "ф” - флот.

Самые длинные слова

 • Слово «соответственно» является одновременно самым длинным предлогом и самым длинным союзом

• Самые длинные глаголы — переосвидетельствоваться, субстанционализироваться и интернационализироваться

• Самое длинное прилагательное с дефисом -сельскохозяйственно-машиностроительный

• Самые длинные существительные с дефисом - корчеватель-бульдозер-погрузчик и одушевлённость-неодушевлённость

• Самое длинное существительное без дефиса – водогрязеторфопарафинолечение

• Самое длинное прилагательное без дефиса – электрофотополупроводниковый



• Самое длинное слово состоит из 1913 букв (это название химического соединения). Книга рекордов Гиннесса считает самым длинным русским словом «рентгеноэлектрокардиографический». Между его первой и последней буквами, набранными десятым кеглем, около 9 сантиметров.

• Самое длинное название растения – Скрытоколокольчик (одноголовый).

• Самая длинная аббревиатура в России состоит из 55 символов. НИИОМТПЛАБОПАРМБЕТЖЕЛБЕТРАБСБОРМОНИМОНКОНОТДТЕХСТРОЙМОНТ.
Расшифровывается как: «Hаучно-исследовательская лаборатория операций по армированию бетона и железобетонных работ по сооружению сборно-монолитных и монолитных конструкций отдела технологии строительно-монтажного управления Академии строительства и архитектуры СССР»

• Самым длинным названием учреждения в нашей стране долгое время было: «Кафедра гигиены, эпидемиологии, медицинской полиции, медицинской статистики, учения об эпизодических болезнях и ветеринарной полиции». Сейчас кафедра расформирована, название изменено.

10 фактов о русском языке





  1. Русский язык является родным для 170 миллионов человек, вторым языком — для 114 миллионов. Общее число носителей — около 300 миллионов.
  2. Русский язык входит в пятерку самых переводимых языков мира.
  3. Русский язык — самый распространенный из славянских языков и самый многочисленный язык Европы (как географически, так и по числу носителей языка как родного).
  4. Русский — международный космический язык: его изучение является обязательным для космонавтов, отправляющихся на Международную космическую станцию.
  5. Русский — один из рабочих языков ООН.
  6. Русский язык имел еще два названия помимо современного: российский и великорусский.
  7. Русский язык послужил основой для многих смешанных и производных языков.
  8. Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», — заимствованные.
  9. Почти все слова русского языка с буквой «ф» также являются заимствованными.
  10. Многие слова, которыми мы часто употребляем в речи, выдумали писатели.

Интересное о русском языке

Рубить нос или не рубить?
А знаете ли вы, что на самом деле означает известное крылатое выражение «зарубить на носу»? Мы привыкли воспринимать его как фразеологизм и не особо задумываемся о значении, но если на минуточку представить себе, что на своем собственном носу нужно что-то рубить, становится немного неприятно. На самом деле наш нос тут совсем не при чем. Слово «нос» в Древней Руси означало не только орган дыхания, но и памятные дощечки, которые люди носили с собой и делали на них зарубки, насечки – чтобы не забыть о том или ином важном деле. Вот так слово и выражение осталось, а прежний понятный всем смысл утрачен.

Интересное слово "школа"
А знаете ли вы, что слово «школа» происходит от греческого scole – досуг, праздность, отдых. Что же за удивительная метаморфоза произошла с этим словом, что оно стало означать учебные заведения, которые являются буквально главной работой школьников? Все началось в Древней Греции, где в I веке до н.э. в общественных местах стали строить полукруглые скамьи для отдыха, на которых люди могли посидеть, поговорить по душам. Постепенно эти скамьи облюбовали ораторы, у них появились постоянные слушатели, а ранее предназначенные для праздного отдыха скамейки стали местом напряженных дискуссий. Когда такие встречи «учителя» и «учеников» стали постоянными, назрела необходимость создания постоянно действующих учебных заведений со своими помещениями. Как дань традиции заведения эти назвали «схолами».

Интересное слово "трагедия"
А знаете ли вы, что слово «трагедия» буквально означает «козлиная песня» или «песня в честь козла». Слово это появилось в античности и изначально было связано с религиозными ритуалами в честь бога Диониса и вечных его спутников – жизнерадостных божеств плодородия – Сатиров. Сатиры обладали торсом, головой и руками человека, а задняя часть туловища им досталась от козлов.  Праздники в честь этих козлоногих существ всегда были радостными и веселыми – еще бы, ведь от них (то есть от плодородия) зависела жизнь людей. Греки устраивали шествия и распевали в честь сатиров песни, которые назывались tragodia – те самые песни в честь козла.

Интересное слово "жалюзи"
А знаете ли вы, что слово «жалюзи», пришедшее в русский язык в начале XIX века из французского, происходит от слова «jalousie», что в переводе означает «зависть», «ревность». Такое странное на первый взгляд смещение значения связано, по-видимому с тем обстоятельством, что жалюзи позволяют заинтересованному лицу делать наблюдения, оставаясь невидимым с улицы или со двора.
Русские поэты и писатели придумали много новых слов: вещество (Ломоносов), промышленность (Карамзин), головотяпство (Салтыков-Щедрин), стушеваться(Достоевский), бездарь (Северянин), изнемождённый, лётчик (Хлебников).

В дореволюционных гимназиях, услышав ответы нерадивых учеников, учителя нередко горестно восклицали по-гречески: «Морос» (что в переводе означало «глупость»). Так находчивые гимназисты придумали словечко «сморозить».

Почему слово парашют пишется через "Ю" ведь слышится и говорится через "У"?

Это слова не русского происхождения. Они не подчиняются русской грамматике.
В соответствии с русской грамматикой после шипящих (ж, ш, ч, щ) всегда пишутся а, и, у (но не я, ы, ю): жила, шик, чаша, чаща, шут.
Но остались исключения: жюри, брошюра, парашют. Эти слова к нам пришли из французского языка: jury, brochure, parachute. Они появились примерно в начале XIX века. Поскольку это не русские слова, поначалу в русском письме их писали просто латинскими буквами. А затем при замене латинских букв на русские, "u" заменили на "ю" (на французском в этих словах звук "ю"). Кто и когда это сделал - история умалчивает. Любопытно, что французское слово "abat-jour" у нас пишется "абажур". Видимо, поскольку оно пришло в русский язык раньше (XVII век). Тоже и со словом "ажур" (a jour).
Следует заметить, что в иностранных именах собственных также после шипящих может писаться "ю". Например: Сен-ЖюстЖюль Верн.
Более поздние заимствованные из французского языка слова также пишутся (как слышатся) через "ю":амбушюр (embouchure - раструб, способ сложения губ при игре на некоторых духовых инструментах, а также мундштук), жюльен (julienne - нарезка тонкой соломкой, иногда пишут "жульен", но это не правильно), монтежю (montejus - пневматический насос), фишю (fichu - платок из легкой ткани). Есть заимствованные из немецкого: шютте (грибковая болезнь хвойных растений, ударение на 1-м слоге); шведского: шюцкор (охранный корпус, военизированная организация в Финляндии). Есть также одно устаревшее русское грубоватое словечко: пшют (пошляк, хлыщ).
P.S. В составных словах, аббревиатурах допускаются произвольные сочетания букв. Например,нацюмор (национальный юмор), жанр ЖЮФ (женская юмористическая фантастика).
P.P.S. Специалисты-филологи лет 5 назад готовили реформу, в соответствии с которой предлагалось писать "парашут", "жури", "брошура". Но видимо привычное написание стало таким родным, и "у" стало резать глаз, что общественность встретила эти предложения в штыки.